New Page 1
 
New Page 1
Giới Thiệu

Habib -Từ Công Nhượng

Fatihah - Trần Thị Lệ Hà

Ayad Vũ Bích Thủy

Vũ Thị Thu Hiền

Qasim Tu

Asma Men


 

Habib Từ Công Nhượng sanh năm 1962 tại thôn Văn Lâm, Huyện An Phước, Tỉnh Ninh Thuận. Tốt nghiệp lớp 12 tại trường Trung Học An Phước, Tỉnh Ninh Thuận vào năm 1978. Rời Việt Nam năm 1979, định cư tại Hoa Kỳ vào cuối năm 1981. Tốt nghiệp bằng cử nhân ngành điện tại Đại Học Iowa State vào năm 1988. Ngoài việc kỹ sư, ông Habib Từ Công Nhượng c̣n tham gia việc xă hội và dịch sách, đấu tranh cho sự b́nh đẳng và nhân quyền.

Ông bắt đầu dịch sách từ năm 1996, dịch giả của cuốn Vụ Trộm Vĩ Đại, phát hành vào năm 2012 và Âm Dương Trong Islam, phát hành vào năm 2004. Hiện nay, ông và Nhóm Tủ Sách Islam đang dịch những tác phẩm nổi tiếng của ông M. Fethullah Gülen, vị học giả Muslim Thổ Nhĩ Kỳ.

Fatiha Trần Thị Lệ Hà sinh năm 1974 tại Gia Lâm, Hà Nội. Tốt nghiệp trường đại học Nông nghiệp Hà Nội năm 1996 với bằng kỹ sư Quản lư đất đai. Tốt nghiệp trường đại học Gent, vương quốc Bỉ năm 2000 với bằng thạc sĩ Khoa học đất. Fatiha cải đạo sang Islam năm 2000 tại Gent, vương quốc Bỉ. Hiện nay, Fatiha đang làm công tác nghiên cứu và giảng dạy tại khoa Quản lư đất đai, trường đại học Nông nghiệp Hà Nội.

Fatiha bắt đầu dịch sách, báo, bài viết về Islam năm 2001, là dịch giả cuốn Phụ nữ Islam in năm 2010, tham gia nhóm Tủ sách Islam từ năm 2011. Ngoài công việc chuyên môn và dịch sách, chị c̣n tham gia vào công việc truyền đạo cho những người đang t́m hiểu về Islam.

Cô Bích Thủy Ayad sinh năm 1978, cải đạo sang Islam khi đang sinh sống và học tập tại Pháp. Cô đă đạt được bằng thạc sĩ về khoa học giáo dục tại đại học Victor Segalen của thành phố Bordeaux. Hiện tại cô là giáo viên dạy tiếng pháp tại Dubai (tiểu vương quốc các nước Ả-rập thống nhất) và phụ trách các khóa đào tạo ngắn hạn cho giáo viên của trường.

Trong thời gian rảnh rỗi, ngoài việc dạy học và chăm lo cho gia đ́nh, cô Bích Thủy Ayad cố gắng dịch và sửa lỗi cho các bài viết về Islam bằng tiếng Việt. Hiện cô đang biên soạn cuốn sách “Thiên Đường, Địa Ngục và những điều xảy ra sau khi chết”. Là một trong những dịch giả đóng góp một phần rất nhỏ nhoi cho trang www.chanlyislam.net, bên cạnh đó cô c̣n tham gia vào nhóm dịch sách “Tủ sách Islam” để cùng đóng góp những nỗ lực của ḿnh vào việc dịch sách và truyền bá Islam.

Cô Vũ Thu Hiền sinh năm 1981 tại Hà Nội. Tốt nghiệp trường Đại học Ngoại Ngữ Hà Nội năm 2002, và trường Đại học Quản lư và Kinh doanh Hà Nội năm 2006. Hiện tại đang sống và học tập tại Đan Mạch.

Cô Vũ Thu Hiền bắt đầu dịch sách từ năm 2011, tham gia nhóm Tủ sách Islam từ năm 2012. Ngoài dịch sách, chị c̣n dịch các câu chuyện có tính răn dạy về Islam. Một số truyện đă được đăng trên trang web: www.chanlyislam.net.

Sinh năm 1971 tại Sài G̣n – Việt Nam. Nguyên là cựu sinh viên năm thứ 3 trường đại học Giao Thông Vận Tải cơ sở II tại Thủ Đức, Sài G̣n – Việt nam. Sang định cư ở Nam Cali Hoa Kỳ vào năm 1994 theo diện ODP. Tốt nghiệp Cao Đẳng ngành thiết kế cơ khí năm 2001 tại trường Santa Ana College. Sau chuyến đi hành hương Haji vào năm 2010, ông đă cho ra mắt cuốn “Cách Thực Hiện Haji và Umroh” vào năm 2011. Hiện đang công tác và làm việc với nhóm kỹ sư thiết kế và phân tích độ bền vật liệu cho một công ty sản xuất máy bay tại Long Beach, Cali – Hoa Kỳ.

Asma obtained her Bachelor of Arts from the University of California as an Asian American studies major. She began her career working with the Orange County Asian and Pacific Islander Community Alliance, where she worked on a range of civic engagement projects and campaigns such as voting, census, and redistricting. After receiving her Masters in Public Policy from UCLA in 2013, she received a prestigious fellowship which allowed her to explore the intersectional ties of government, nonprofits, and foundations to promote social justice. As an ISNA Prince Alwaleed Bin Talal Fellow in 2012-13, Asma worked at the California community Foundation on the One Nation Initiative. Additionally, She serves as a board member of Islah LA, a newly formed nonprofit organization, carrying out its mission to empower South Los Angeles families through education and direct services. She also serves as a trainer for the American Muslim Civic Leadership Institute.


Giới Thiệu
Tủ Sách Islam bắt nguồn từ nhóm trí thức Muslim tại Hoa Kỳ thường sinh hoạt với nhau tại Quận Cam, tiểu bang California vào thập niên 90. Mặc dù không chính thức công khai hoá nhưng các cuốn sách thông dịch của ông Đỗ Hải Minh (Abđul Hamiđ) và ông Habib - Từ Công Nhượng đã được xuất bản và phát hành qua nhóm trí thức này với danh nghĩa Tủ Sách Tìm Hiểu Islam.

Cũng trong giai đoạn này ông Đỗ Hải Minh, ông Haji Abđul Halim (Nguyễn Văn Xưng) cùng với ông Haji Hassan PoKlaun (Từ Công Thu) đã cùng hợp tác để phát hành KINH QUR’AN – Ý NGHĨA và NỘI DUNG, và sau đó có sự tham gia của Bác Sĩ Maryam Kiều Thị Kim Quy làm tăng thêm sự hoạt động của nhóm trí thức này.

Vào giữa thập niên 2000, sau 10 năm hoạt động, thì Tủ Sách Tìm Hiểu Islam từ từ mất cạn sinh lực. Nhiều vị trí thức bắt đầu thối lui vào hậu trường vì lý do sức khoẻ, bận rộn với gia đình và vì di cư đi lập nghiệp ở nơi khác.

Cho đến tháng 11 năm 2010 thì một nhà xuất bản tại Thổ Nhĩ Kỳ ký hợp đồng giao kèo để dịch hàng loạt những tác phẩm của Ông M. Fethullah Gülen, một nhà tư tưởng Muslim nổi danh ở Thổ Nhĩ Kỳ.

Từ hợp đồng đó, Tủ Sách Tìm Hiểu Islam được hồi sinh qua tổ chức có quy củ và công khai là Tủ Sách Islam để hoàn tất các công trình dịch thuật hiện vẫn đang tiến hành. Tuy nhiên, tất cả các công trình đó đều do nhà xuất bản Thổ Nhĩ Kỳ làm chủ, không có cuốn nào được cho phép xuất bản trên thị trường. Nhưng Tủ Sách Islam đã thu hút được một số trí thức Muslim trẻ trong đó có cô Fatihah - Trần Thị Lệ Hà, cô Ayad -Vũ Bích Thuỷ và cô Vũ Thu Hiền, đã hoạt động để chuyển những ý tưởng cao đẹp trong Islam cho độc giả nói tiếng Việt.

Cũng như danh nghĩa của một “tủ sách”, Tủ Sách Islam và mạng TuSachIslam.com là nơi các tư tưởng trong Islam sẽ được trình bày vì lợi ích cho người Muslim và cho nhân loại. Tất cả các kiến thức về trường phái, văn hoá, lịch sử, quan điểm của Islam sẽ được đăng tải qua lăng kính trí thức Muslim. Có thể độc giả thuộc trường phái hay quan điểm này không quen thuộc với trường phái hay quan điểm khác nhưng điều đó không có nghĩa tư tưởng của trường phái khác là sai lầm mà chỉ nói lên cái muôn màu muôn vẻ của Islam mà độc giả chưa có cơ hội được làm quen.

Cũng như một nhà hiền triết nói kiến thức không thuộc về phương Đông hay phương Tây mà là của nhân loại. Bởi vậy, không phải chỉ có kiến thức trong tôn giáo mới thiêng liêng mà Islam tiến lên một bước nữa nói rằng tất cả kiến thức đều phát sinh từ Thượng Đế cho nên tất cả đều thiêng liêng. Tất cả đều vì lợi ích của nhân loại.

Trong tinh thần đó, Tủ Sách Islam mời quý độc giả bỏ chút thời gian vào mạng TuSachIslam.com và giúp chúng tôi xây dựng những ý nghĩ cao đẹp của quý vị.






 
 
 
New Page 1
 Copyright © 2019 TuSachIslam.com. All rights reserved. Designed by Sea-Lion 1G0M