Back
Chương Kinh
Ngôn Ngữ
Tiếng Ả-rập
Tiếng Việt
Thiên Kinh Qur'an
17. الإسراء
Chương 17. Al-Isra (Chuyến Đi Đêm)

Nhân danh Allah, Đấng Rất Mực Độ Lượng, Đấng Rất Mực Khoan Dung.
Xướng Kinh
17:1

Quang vinh thay Ngài (Allah), Đấng đă đưa người bề tôi của Ngài đi xa, vào một đêm, từ Thánh đường Al-Haraam (tại Makkah) đến Thánh đường Al-Aqsaa (tại Jerusalem) mà ṿng đai đă được TA (Allah) ban phúc, để TA chỉ cho Người thấy những Dấu hiệu của TA. Rơ thật, Ngài là Đấng Hằng Nghe, Đấng Hằng Thấy.
17:2

Và TA đă ban cho Musa (Môi-se) Kinh sách mà TA dùng làm một Chỉ đạo cho con cháu của Israel (phán bảo): “Chớ nhận ai khác TA làm Đấng Giám hộ.”
17:3

Hỡi con cháu của những người mà TA đă chở cùng với Nuh (Nô-ê)! Quả thật, Người là một người bề tôi biết ơn.
17:4

Và TA đă quyết định cho con cháu của Israel trong Kinh sách phán bảo chắc chắn các người sẽ hai lần làm nên tội ác trên trái đất và các người sẽ hống hách, vô cùng hống hách!
17:5

Bởi thế, khi lời hứa đầu tiên trong hai (lời hứa) thể hiện, TA đă dựng các bầy tôi của TA nổi lên chống lại các người; chúng mở trận tấn-công dữ-dội tràn vào tàn phá nhà cửa của các người . Và đó là một lời hứa đă được hoàn tất.
17:6

Rồi TA làm cho các người thắng chúng trở lại và TA hỗ-trợ các người với tài sản và con cái và làm cho các người đông hơn:
17:7

“Nếu các người làm điều lành, th́ bản thân các ngươi sẽ hưởng lành; và nếu các người làm ác th́ sẽ chuốc dữ vào thân.” Bởi thế, khi lời hứa lần sau được thể hiện nhằm bôi nhọ thể-diện của các người; và chúng vào tận nơi thờ phụng của các người giống như chúng đă đi vào đó lần đầu và chúng tiêu diệt bất cứ vật ǵ lọt vào ṿng kiểm soát của chúng.
17:8

Có lẽ Rabb (Allah) của các người khoan dung các người; nhưng nếu các người tái phạm, th́ TA sẽ cho tái diễn (h́nh phạt tương tự). Và TA sẽ dùng Hỏa ngục làm một thứ ngục thất cho những kẻ không có đức tin.
17:9

Quả thật, Qur'an này hướng dẫn (nhân loại) đến con đường ngay chính đúng đắn hơn và mang tin mừng cho những người tin tưởng, những ai làm điều thiện, rằng họ sẽ nhận một phần ân thưởng rất lớn.
17:10

Và báo cho những ai không tin tưởng nơi Đời sau biết rằng TA đă chuẩn bị sẵn cho chúng một sự trừng phạt đau đớn.
17:11

Và con người cầu xin cho điều xấu (chóng đến) giống như y cầu xin cho điều tốt; bởi v́ bản tính con người vốn nôn nóng, gấp rút.
17:12

Và TA làm ban đêm và ban ngày thành hai Dấu-hiệu: TA làm mờ tối dấu-hiệu ban đêm và làm sáng tỏ dấu-hiệu ban ngày để cho các người có thể đi t́m thiên lộc của Rabb (Allah) của các người; và giúp các người biết được con số của niên-kỷ và cách tính toán (thời gian). Và mỗi vật, TA giải thích rơ rệt từng chi tiết.
17:13

Và TA cột vào cổ của mỗi người (quyển sổ ghi) các hành động của y; vào Ngày Phục sinh, TA sẽ mang một quyển sổ mở sẵn đến cho y,(bảo):
17:14

“Hăy đọc quyển sổ của nhà ngươi! Ngày nay linh hồn của nhà ngươi đủ thanh toán nhà ngươi.”
17:15

Ai theo Chỉ đạo th́ việc theo đó chỉ có lợi cho bản thân y; c̣n ai lạc hướng th́ là bất lợi cho bản thân y. Và không người khuân vác nào vác giùm gánh nặng (tội lỗi) của người khác. Và TA sẽ không trừng phạt trừ phi TA dựng lên một Thiên sứ (để cảnh cáo trước).
17:16

Khi muốn tiêu diệt một thị trấn, TA truyền lệnh cho thị dân sung măn của nó (thần phục TA và ăn ở đạo đức); nhưng chúng ngoan-cố và làm điều thối nát; v́ thế, khi Lời đă được xác-định đối với nó (thị trấn), th́ lúc đó TA sẽ tiêu diệt nó toàn bộ.
17:17

Và biết bao thế hệ đă bị TA tiêu diệt sau Nuh! Và Rabb (Allah) của Ngươi đủ biết, đủ thấy tội lỗi của đám bầy tôi của Ngài.
17:18

Ai muốn kiếp phù-sinh (của đời này) th́ TA sẽ giục điều mà TA sẵn sàng ban cấp đến cho kẻ nào TA muốn. Rồi TA làm sẵn Hỏa ngục cho y; trong đó, y sẽ bị nướng, bị hạ nhục và bị bỏ xó.
17:19

Và ai mong muốn Đời sau và tích cực phấn đấu cho nó theo tiêu chuẩn qui-định đồng thời là một người có đức tin th́ sẽ được (Allah) gia ân xứng đáng về nổ lực của họ.
17:20

TA ban ân sủng của Rabb của Ngươi đồng đều cho từng người, người này và người nọ-. Và ân sủng của Rabb của Ngươi không bao giờ bị hạn chế.
17:21

Hăy xem! TA đă ưu đăi người này hơn người nọ như thế nào. Nhưng chắc chắn Đời sau sẽ có nhiều cấp bậc và sự ưu-đăi to lớn hơn.
17:22

(Bởi thế) chớ dựng một thần linh nào khác cùng với Allah sợ rằng ngươi (hỡi người!) sẽ ngồi thất sủng (trong Hỏa Ngục) bị khinh miệt và bỏ xó.
17:23

Và Rabb (Allah) của Ngươi truyền lệnh bảo các người chỉ được thờ phụng riêng Ngài, và ăn ở tử tế với cha mẹ. Nếu một trong hai người (cha mẹ) hoặc cả hai sống với ngươi đến tuổi già, chớ nói tiếng ‘úph’ vô lễ với hai người, và chớ xua đuổi hai người, mà phải ăn nói với hai người lời lẽ tôn kính.
17:24

Và hăy nhân từ đối xử khiêm nhường với cha mẹ và (cầu nguyện) thưa: “Lạy Rabb của bề tôi! Xin Ngài rủ ḷng thương cha mẹ của bề tôi giống việc hai người đă thương yêu, chăm sóc bề tôi lúc bề tôi hăy c̣n bé nhỏ.”
17:25

Rabb của các người biết rơ điều nằm trong tâm hồn của các người. Nếu các người ăn ở đạo hạnh th́ chắc chắn Ngài sẽ tha thứ cho những người hằng quay về hối cải (với Ngài).
17:26

Và hăy tặng cho thân nhân ruột thịt phần bắt buộc của y, và người thiếu thốn và khách lỡ đường nhưng chớ hoang phí quá mức;
17:27

Quả thật, những kẻ phí phạm là anh em của Shaytan. Và Shaytan lúc nào cũng bội ơn Rabb của nó.
17:28

Và nếu ngươi từ chối tặng họ do bởi ngươi cũng đang hy vọng chờ hồng ân của Rabb của ngươi th́ hăy ăn nói với họ lời lẽ nhă nhặn.
17:29

Và chớ xiết chặt bàn tay của ngươi vào cổ (như kẻ hà tiện) cũng chớ giăng nó ra quá tầm vói (như kẻ hoang phí) sợ rằng ngươi ngồi xuống bị chê bai và nghèo khổ.
17:30

Quả thật, Rabb của ngươi nới rộng bổng lộc cho người nào Ngài muốn và hạn chế nó (theo Ư Ngài muốn). Quả thật, Ngài Hằng biết, Hằng thấy bầy tôi của Ngài.
17:31

Và chớ v́ sợ nghèo mà giết con cái của các người. TA cung dưỡng chúng và cả các người nữa. Chắc chắn, việc giết chúng là một trọng tội.
17:32

Và chớ đến gần việc ngoại t́nh. Chắc chắn, nó là một tội lớn và là con đường tội lỗi.
17:33

Và chớ giết hại một sinh mạng mà Allah đă làm cho linh thiêng trừ phi với lư do chính đáng. Và ai bị giết oan (một cách bất công), TA sẽ ban thẩm quyền (đ̣i thế mạng theo luật Qisaas- hoặc tha thứ hoặc lấy tiền Diya thế mạng) cho người thừa kế của y, nhưng y không được vượt quá mức giới hạn trong việc giết chóc . Bởi v́ y sẽ được (luật-pháp Islam) giúp đỡ.
17:34

Và chớ đến gần tài sản của trẻ mồ côi trừ phi với điều ǵ tốt nhất (để cải-thiện nó) cho đến khi đứa trẻ trưởng thành. Và hăy làm tṛn lời giao ước. Chắc chắn, lời giao ước sẽ bị gặn hỏi.
17:35

Và hăy đo cho đủ khi các người đo ra và hăy cân với một bàn cân thẳng đứng. Điều đó tốt và công bằng nhất về cuối.
17:36

Và chớ (làm chứng) về điều mà ngươi không hề biết. Chắc chắn cái ‘nghe’, cái ‘thấy’ và ‘tấm ḷng’, tất cả những cái (giác quan) đó sẽ bị hạch hỏi về điều đó.
17:37

Và chớ bước đi trên mặt đất với điệu bộ kiêu căng. Chắc chắn, ngươi sẽ không bao giờ chẻ đôi được trái đất và cũng không bao giờ đứng cao bằng quả núi.
17:38

Tất cả các điều đó đều xấu xa (tội lỗi), rất đáng ghét đối với Rabb của ngươi.
17:39

Đó là những điều khôn ngoan mà Rabb của Ngươi đă mặc khải cho Ngươi. Và chớ dựng một thần linh nào khác cùng với Allah e rằng ngươi sẽ bị ném vào Hoả ngục, bị sỉ vả, và bỏ xó.
17:40

Thế phải chăng Rabb của các người (hỡi người Quraysh vô đức tin!) đă biệt đăi các người với con trai và nhận thiên thần làm con gái của Ngài? Quả thật, các người đă nói ra điều xúc phạm tày trời.
17:41

Và chắc chắn TA đă giải thích sự việc trong Qur'an này bằng nhiều phương cách hầu làm họ lưu ư đến lời nhắc nhở nhưng Nó chỉ làm cho họ căm ghét thêm.
17:42

Hăy bảo: “Nếu quả thật có những thần linh khác cùng với Ngài (Allah) đúng theo lời họ nói- th́ chắc chắn chúng sẽ lặn lội t́m đường đến gặp Chủ nhân của chiếc Thiên Ngai.
17:43

Quang vinh thay Ngài! Ngài Tối Cao, thoát hẳn mọi điều dối trá tày trời mà họ đă nói.
17:44

Bảy tầng trời và trái đất và tất cả mọi vật giữa trời đất đều tán dương Ngài. Không vật nào mà không tán dương ca tụng Ngài, nhưng các người không hiểu lời tán dương của chúng ấy thôi. Quả thật, Ngài Hằng Chịu đựng, Hằng Tha thứ.
17:45

Và khi Ngươi đọc Qur'an, TA đă đặt giữa Ngươi và những kẻ không tin nơi Đời sau một bức màn vô h́nh .
17:46

Và TA lấy những tấm phủ bao quả tim của chúng e rằng chúng sẽ hiểu Nó (Qur’an) và làm cho tai của chúng nặng (như điếc); và khi Ngươi chỉ nhắc riêng Rabb của Ngươi trong Qur'an tức thời chúng quay bỏ đi, đầy căm tức.
17:47

TA biết rơ lư do ǵ thúc đẩy chúng nghe khi chúng lắng nghe Ngươi (đọc Qur'an); và khi chúng họp nhau bàn kín th́ những kẻ làm điều sai quấy lên tiếng: “Các anh chỉ nghe theo một kẻ bị mê hoặc.”
17:48

Thấy không! Chúng đă so sánh Ngươi như thế nào; nhưng chúng đă lầm lạc. Bởi thế, chúng không thể t́m thấy một con đường.
17:49

Chúng nói: “Há khi chúng tôi đă trở thành xương khô và mảnh vụn, chúng tôi sẽ được phục sinh thành một sự tạo hóa mới?”
17:50

Hăy bảo: “Dẫu các người là đá hay sắt,
17:51

“Hoặc bất cứ tạo vật nào mà tâm trí của các người cho là cứng nhất.” Nhưng chúng sẽ hỏi: “Ai sẽ phục sinh chúng tôi trở lại?” Hăy bảo: “Đấng đă sáng tạo các người lúc ban đầu.” Chúng sẽ nh́n Ngươi lắc đầu và nói: “Chừng nào nó xảy ra?” Hăy bảo: “Có lẽ gần đây;
17:52

“Vào Ngày mà Ngài sẽ gọi các người, rồi các người sẽ đáp lại bằng lời ca tụng Ngài và các người sẽ tưởng tượng rằng các người đă ở lại (trần gian) chỉ trong chốc lát.”
17:53

Và hăy bảo bầy tôi của TA chỉ nên nói điều nào tốt nhất. Quả thật, Shaytan t́m cách chia rẽ họ với nhau. Bởi v́ Shaytan là kẻ thù công khai của loài người.
17:54

Rabb của các người biết rơ các người nhất. Nếu muốn, Ngài sẽ khoan dung các người hoặc nếu muốn, Ngài sẽ trừng phạt các người. Và TA đă không cử Ngươi đến làm một người giám hộ của họ.
17:55

Và Rabb của các người biết rơ ai ở trong các tầng trời và trái đất. Và TA đă làm một số Nabi này trội hơn một số (Nabi) khác và TA đă ban (Kinh) Zabur cho Dawud (Đa-vít).
17:56

Hăy bảo: “Các người hăy cầu nguyện những kẻ mà các người đă xác nhận ngoài Ngài (Allah); chúng sẽ không có khả năng làm tan biến hoạn nạn khỏi các người, và cũng không thể chuyển nó sang chỗ khác.”
17:57

Những kẻ mà chúng cầu nguyện cũng sẽ t́m phương cách đến gặp Rabb của chúng, (và sẽ thi đua xem) ai trong chúng là người gần (Rabb) nhất và hy vọng nơi ḷng Khoan dung của Ngài và khiếp sợ sự trừng phạt của Ngài. Quả thật, sự trừng phạt của Rabb (Allah) của Ngươi là điều phải đáng sợ.
17:58

Và không một thị trấn nào mà sẽ không bị TA tiêu diệt trước Ngày Phuc sinh hoặc sẽ không bị TA trừng phạt dữ dội. Đó là điều đă được ghi chép trong Sổ sách (Định mệnh).
17:59

Và TA ngưng gởi những Dấu-lạ xuống chỉ v́ lư do những người thuộc thế hệ trước đă cho đó là những điều giả tạo. Và TA đă ban cho (người dân) Thamud con lạc đà cái như một minh chứng, nhưng chúng đă sát hại nó. Và TA chỉ gởi những Dấu-lạ xuống để làm cho (người dân) sợ.
17:60

Và khi TA phán cho Ngươi bảo: “Quả thật, Rabb (Allah) của Ngươi tóm thâu nhân loại. Và sự mục kích mà TA đă cho Ngươi thấy (nhân chuyến thăng thiên) chẳng qua là một sự thử thách cho nhân loại; và Cây (Zaqqum) đáng bị nguyền rủa (ghi) trong Qur'an (cũng thế). Và TA cảnh cáo để cho chúng sợ nhưng điều đó chẳng thay đổi được chúng, ngược lại chỉ làm cho chúng thêm thái quá.
17:61

Và khi TA phán cho các thiên thần: “Hăy phủ phục trước Adam!” Chúng đều phủ phục ngoại trừ Iblis. Nó thưa: “Bề tôi phải phủ phục trước kẻ mà Ngài đă tạo bằng đất sét?”
17:62

Nó thưa: “Ngài xét lại xem, đây là kẻ mà Ngài đă làm vinh dự hơn bề tôi? Nếu Ngài gia hạn cho bề tôi sống đến Ngày Phục sinh, chắc chắn bề tôi sẽ túm bắt con cháu của nó ngoại trừ một số ít.”
17:63

(Allah) phán: “Hăy cút đi! Đứa nào trong bọn chúng nghe theo ngươi th́ chắc chắn Hỏa ngục sẽ là phần quả báo dành cho tất cả bọn bây, một quả báo to lớn vô kể.
17:64

“Và tùy theo khả năng của ngươi, hăy xúi giục kẻ nào trong bọn chúng bằng âm thanh (quyến rũ) của ngươi và vận dụng cả kỵ binh lẫn bộ binh của ngươi tấn công chúng và chia sẻ tài sản và con cái với chúng và hứa hẹn với chúng;” nhưng Shaytan chỉ hứa hăo với chúng.
17:65

“Quả thật, nhà ngươi không có quyền đối với các bầy tôi (có đức tin) của TA;” và Rabb của Ngươi đủ làm một Đấng Giám hộ.
17:66

Rabb (Allah) của các người là Đấng làm cho tàu bè chạy nhanh trên biển cả để các người đi t́m thiên lộc của Ngài. Quả thật, Ngài Hằng Khoan dung các người.
17:67

Và khi các người gặp hoạn nạn trên biển cả, những kẻ mà các người thường cầu nguyện đă bỏ đi mất dạng, chỉ c̣n lại Ngài (với các người). Nhưng khi Ngài giải cứu các người lên bờ an toàn, các người quay lánh xa (Ngài). Và con người vốn vong ân bội nghĩa.
17:68

Thế phải chăng các người cảm thấy an-toàn nghĩ rằng Ngài sẽ không làm cho một sườn đất sụp xuống nuốt mất các người hoặc sẽ không gởi một trận băo và mưa đá đến phạt các người và các người sẽ không t́m ra một Đấng Bảo hộ nào để giúp đỡ các người?
17:69

Hoặc phải chăng các người cảm thấy an toàn nghĩ rằng Ngài sẽ không gởi các người trở lại đó một lần khác và sẽ gởi một trận cuồng phong đến nhận các người chết đuối về việc các người đă bội ơn; rồi các người sẽ không t́m ra một kẻ nào trả thù được TA?
17:70

Và chắc chắn TA đă làm vinh danh con cháu Adam. Và TA đă chuyên chở họ trên đất liền và biển cả và cung cấp lộc ăn tốt và sạch cho họ; và đặc biệt ưu đăi họ vinh dự hơn đa số những tạo vật khác của TA.
17:71

(Hăy nhớ) Ngày mà TA sẽ gọi tập trung tất cả nhân loại cùng với những vị lănh đạo của họ. Rồi ai được trao cho quyển sổ (hành động) của ḿnh nơi tay phải sẽ (vui thích) đọc quyển sổ của y và y sẽ không bị đối xử bất công một tí nào.
17:72

Và ai mù ḷa ở đời này (v́ không có đức tin), th́ sẽ mù ḷa ở Đời sau và lạc xa Chính đạo.
17:73

Và quả thật, chúng đă âm mưu quyến dụ Ngươi bỏ những điều mà TA đă mặc khải cho Ngươi và xúi giục Ngươi bịa đặt một điều khác để chống lại TA; và trong trường hợp đó, chúng sẽ nhận Ngươi làm một người bạn thân t́nh.
17:74

Và nếu TA không củng cố Ngươi vững chăi th́ tí xíu nữa Ngươi đă xiêu ḷng mà nghe theo bọn chúng.
17:75

Trong trường hợp đó, TA chắc sẽ phải cho Ngươi nếm (mùi trừng phạt) gấp đôi ở đời này và gấp đôi khi chết; và Ngươi sẽ không t́m ra ai để giúp đỡ Ngươi chống lại TA.
17:76

Và quả thật, chúng đă âm mưu làm cho Ngươi sợ hăi mà bỏ quê hương ra đi với mục đích trục xuất Ngươi. Nhưng trong trường hợp đó, bọn chúng cũng sẽ ở lại nơi đó (Makkah) chỉ một thời gian ngắn sau Ngươi.
17:77

(Đó là) Đường lối (của TA) đối với người nào trong số các Thiên sứ của TA mà TA đă cử phái đến trước Ngươi; và Ngươi sẽ thấy không có một sự thay đổi nào trong đường lối của TA.
17:78

Hăy chu đáo dâng lễ Salaah từ lúc mặt trời nghiêng bóng cho đến lúc màn đêm tối đặc . Và hăy đọc Qur'an vào lúc hừng đông. Quả thật, đọc Qur'an vào lúc hừng đông được chứng giám (bởi Thiên thần) .
17:79

Và hăy thức một phần của ban đêm để dâng lễ ‘Tahajjud’ như một lễ phụ cho Ngươi; có lẽ Rabb (Allah) của Ngươi sẽ nhấc Ngươi lên một địa vị đáng ca-ngợi.
17:80

Và hăy thưa: “Lạy Rabb của bề tôi! Xin Ngài làm cho bề tôi đi vào bằng lối vào chân chính và làm cho bề tôi đi ra bằng lối ra chân chính và ban cho bề tôi từ Ngài một thẩm quyền để yểm trợ bề tôi.
17:81

Và hăy tuyên bố: “Sự Thật đă đến, sự giả dối phải tan biến. Quả thật, mọi sự giả dối đều tiêu tan.
17:82

Và TA đă ban xuống từ Qur'an điều chữa lành và một hồng ân cho những người có đức tin; ngược lại, nó chỉ làm cho những kẻ sái phạm thêm mất mát.
17:83

Và khi TA ban ân huệ cho con người, y quay bỏ đi và lánh xa; và khi gặp hoạn nạn, y buông xuôi thất vọng.
17:84

Hăy bảo: “Mỗi người hành động theo đường lối (tín ngưỡng) riêng. Do đó, Rabb của các người biết rơ ai là người được hướng dẫn.”
17:85

Họ hỏi Ngươi về Ruuh . Hăy bảo họ: “Ruuh là do Chỉ thị của Rabb (Allah) của Ta. Sự hiểu biết chỉ được ban cho các người chút ít.”
17:86

Và nếu muốn, TA sẽ tước lấy những điều mà TA đă mặc khải cho Ngươi; rồi Ngươi sẽ không t́m được một vị bảo hộ nào giúp Ngươi chống lại TA;
17:87

Trừ phi Rabb của Ngươi khoan dung. Quả thật, Thiên ân của Ngài ban cho Ngươi thật lớn lao.
17:88

Hăy bảo: “Nếu loài người và Jinn họp nhau để làm một (Kinh sách) giống như Qur'an này, th́ chúng sẽ không bao giờ làm được một quyển giống như nó, mặc dầu chúng cố gắng giúp đỡ lẫn nhau.”
17:89

Và chắc chắn, TA đă giải thích cho nhân loại trong Qur'an này đủ loại ngụ ngôn, nhưng đa số nhân loại từ chối sự thật và không tin tưởng.
17:90

Và họ nói: “Bọn ta không bao giờ tin tưởng nơi Ngươi trừ phi Ngươi làm cho suối nước phụt từ dưới đất lên cho bọn ta;
17:91

“Hoặc Ngươi có được một ngôi vườn chà-là và vườn nho mà Ngươi sẽ làm cho những suối nước phụt lên chính giữa chúng;
17:92

“Hoặc Ngươi làm cho trời sụp xuống đè nát bọn ta thành từng mảnh đúng như lời Ngươi đă xác nhận; hoặc Ngươi mang Allah và Thiên thần xuống đối diện (với bọn ta);
17:93

“Hoặc Ngươi có một ngôi nhà bằng vàng; hoặc Ngươi đi lên trời; và bọn ta không bao giờ tin tưởng nơi việc thăng thiên của Ngươi trừ phi Ngươi mang xuống cho bọn ta một Kinh sách mà bọn ta đọc được.” Hăy bảo: “Quang vinh thay Rabb của ta! Phải chăng ta chỉ là một người phàm được cử làm một Thiên sứ?”
17:94

Và không có ǵ cản trở nhân loại tin tưởng khi Chỉ đạo đă đến với họ ngoại trừ điều mà họ nói: “Há Allah đă dựng một người phàm làm một Thiên sứ?”
17:95

Hăy bảo: “Nếu trên trái đất chỉ có các Thiên thần đi lại yên ổn th́ chắc chắn TA sẽ phái một Thiên thần từ trên trời xuống làm một Thiên sứ .”
17:96

Hăy bảo: “Allah đủ làm một nhân chứng giữa Ta và các người. Quả thật, Allah là Đấng Hằng Am tường, và Hằng thấy các bầy tôi của Ngài.”
17:97

Và ai mà Allah hướng dẫn th́ sẽ đi đúng đường; và ai mà Ngài đánh lạc hướng th́ ngoài Ngài, Ngươi sẽ không bao giờ t́m được cho chúng những kẻ bảo hộ nào. Và vào Ngày Phục sinh, TA sẽ tập trung chúng, qú úp mặt xuống, mù, câm và điếc; chỗ ngụ của chúng sẽ là Hỏa ngục. Mỗi lần ngọn lửa giảm xuống, TA sẽ gia tăng ngọn lửa cho chúng.
17:98

Đó là phần quả báo dành cho chúng bởi v́ thật sự, chúng đă phủ nhận các Dấu-hiệu của TA và nói: “Há khi chúng tôi đă thành xương khô và mảnh vụn, chúng tôi sẽ được phục sinh thành một sự tạo hóa mới?”
17:99

Há chúng không nh́n nhận rằng Allah, Đấng đă tạo hóa các tầng trời và trái đất, sẽ thừa khả năng tái tạo cái mới giống như chúng? Ngài đă ấn định cho chúng một thời hạn mà không có ǵ phải ngờ vực cả. Nhưng những kẻ làm điều sai quấy ngoan cố không tin.
17:100

Hăy bảo: “Nếu các người làm chủ các kho tàng 'hồng ân' của Rabb của Ta, th́ lúc đó chắc chắn các người sẽ giữ chúng lại v́ sợ tiêu pha hết. Bởi v́ con người bản tính vốn keo kiệt.”
17:101

Và chắc chắn TA đă ban cho Musa chín Dấu lạ rơ rệt. Ngươi hăy hỏi con cháu Israel (sẽ rơ). Khi Người (Musa) đến gặp chúng, Fir'aun bảo Người: “Hỡi Musa, ta nghĩ rằng ngươi làm tṛ ảo-thuật.”
17:102

(Musa) đáp: “Chắc chắn, ngài biết rơ không ai ngoài Rabb của các tầng trời và trái đất có khả năng ban những thứ này xuống làm bằng chứng trước mắt mọi người; và quả thật, tôi nghĩ rằng ngài, hỡi Fir'aun, sắp bị tiêu diệt.”
17:103

Do đó, khi Fir'aun nhất định loại trừ họ khỏi lănh thổ (Ai-cập), TA đă nhận y và tất cả các thuộc hạ của y chết đuối.
17:104

Và sau y, TA đă phán cho con cháu Israel: “Hăy định cư thanh b́nh trên đất hứa”. Và khi Lời hứa sau cùng thể hiện, TA sẽ tập trung các người, trộn lẫn với nhau.
17:105

Và TA đă ban Nó (Qur'an) xuống bằng sự Thật; và Nó đă xuống bằng sự Thật. Và TA chỉ cử phái Ngươi đến làm một người mang tin mừng và một người báo trước (tin dữ).
17:106

Và Qur'an, TA đă chia nó thành từng phần để Ngươi có thể đọc nó cho nhân loại theo từng giai đoạn và TA ban nó xuống theo từng thời kỳ.
17:107

Hăy bảo: “Các người tin nơi nó hay không (tùy ư các người!)” bởi v́ những ai đă được ban sự hiểu biết trước đây, khi Nó được đọc ra cho họ, liền qú úp mặt xuống đất, phủ phục.”
17:108

Và họ nói: “Quang vinh thay Rabb chúng tôi! Quả thật, Lời hứa của Rabb chúng tôi đă hoàn tất.”
17:109

Và họ qú úp mặt xuống đất khóc ra nước mắt; và Nó làm cho họ khiêm tốn thêm.
17:110

Hăy bảo: “Cầu nguyện Allah hay cầu nguyện Ar-Rahmaan , cầu nguyện Ngài với bất cứ danh xưng nào (đều tốt cả) bởi v́ Ngài có các danh xưng tốt đẹp nhất. Và trong cuộc dâng lễ Salaah của ngươi chớ đọc kinh quá lớn tiếng cũng chớ quá nhỏ, mà hăy t́m lối đọc chính giữa.
17:111

Và nói: “Mọi lời ca tụng đều dâng lên Allah, Đấng đă không nhận ai làm con trai cả; và không có ai hợp tác chia sẻ quyền bính cai trị của Ngài; và cũng không có một người bảo hộ nào giúp đỡ Ngài khỏi bị xấu hổ.” Và hăy tuyên dương sự Vĩ đại của Ngài .
Hađith
  • • Dấu mực của một vị học giả còn thánh thiện hơn là máu của người tử đạo.

    - Mực của học giả -

  • • Sự khiêm tốn và sự trong sạch là những yếu tố của đức tin. • Ta thề nhân danh Thượng Đế, không gì làm cho Ngài lên án gắt gao bằng việc khi bầy tôi của Ngài phạm tội ngoại tình.

    - Sự trong sạch -

  • • Nuôi ăn người đói; đi thăm người bệnh; thả người bị bắt lầm; bênh vực người bị áp bức dù y không phải là người Muslim.

    - Bổn phận của một người Muslim -

  • • Thật vậy, vinh danh một người lớn tuổi là bày tỏ niềm tôn kính Thượng Đế. Những thanh thiếu niên nào biết kính trọng người lớn tuổi Thượng Đế sẽ chỉ định người khác kính trọng chúng trở lại khi về già.

    - Kính trọng người lớn tuổi -

  • • Mỗi một người trong các người là người cầm cân nẩy mực. Và mỗi người trong các người sẽ bị chất vấn về những gì đặt dưới sự quản lý của mình. Người lãnh đạo dân chúng (amir)  sẽ bị chất vấn về người dân của ông ta. Người đàn ông trong gia đình sẽ bị chất vấn về những gì đặt dưới sự quản lý của ông ta. Một người phụ nữ (vợ) trong gia đình sẽ bị chất vấn về những gì do bà ta quản lý. MộÄt người giúp việc cũng là một nhà cai trị. Y sẽ bị chầt vấn về tài sản mà chủ nhân đã giao cho y quản lý.

    - Trách nhiệm của nhà cai trị -

  • • Hôn nhân tốt là hôn nhân ít phiền toái và ít tốn kém nhất. • Một góa phụ sẽ không bị ép lấy chồng tương tự một cô gái trinh thục không bị ép gả chồng trừ phi được hỏi ý kiến và có sự thuận tình của họ.  

    - Hôn nhân -

  • • Thiên đàng nằm dưới bàn chân của người mẹ. • Một người trẻ tuổi sẽ không được vào Thiên đàng nếu y lơ là bổn phận đối với cha mẹ của y, nhất là khi cha mẹ về già. • Sự hài lòng của Thượng Đế tùy vào sự hài lòng của người cha và ngược lại.  

    - Cha mẹ -

  • • Thượng Đế ghét nhất việc ly dị, một trong các điều mà Ngài cho phép. • Há ta (Thiên Sứ) đã không cho các người biết về một đức tính tốt và cao quý nhất?  Đó là việc đối xử tử tế với đứa con gái của mình khi nữ trở về nhà sau khi bị người chồng ruồng bỏ.  

    - Sự ly dị -

  • • Thiên Sứ bảo: “Nếu các người cảnh giác được sáu điều này thì ta sẽ bảo đảm sự an toàn cho các người nơi Thiên Đàng”: 1. Khi nói, hãy nói sự thật; 2. Hãy giữ trọn lời hứa. (Chớ thất hứa); 3. Hãy tin tưởng người khác; 4. Hãy trong sạch (liêm chính) 5. Hãy kiềm chế bàn tay khi muốn đánh ai; 6. Và hãy kiềm chế bàn tay khi muốn lấy vật gì bất hợp pháp và xấu xa.  

    - Sáu nguyên tắc để vào Thiên Đàng -

  • • Mỗi một đứa bé được sinh ra trong trạng thái tự nhiên (fitrah). Chính cha mẹ của chúng biến chúng thành người Do thái, tín đồ Ki-tô-giáo và Magian (Đạo thờ lửa)

    - Một đứa bé sơ sinh là một Muslim -

  • • Hãy sợ lời cầu nguyện của những người bị áp bức, thiệt thòi bởi vì giữa họ và Thượng Đế không có một bức màn ngăn cách nào cả.

    - Những người bị áp bức -

  • • Thà sống cô đơn tốt hơn có một người bạn xấu, và làm bạn với một người tốt tốt hơn sống một mình; và chỉ dạy cho một người hiếu học tốt hơn việc giữ im lặng; và dĩ nhiên giữ im lặng tốt hơn việc nói bậy.

    - Cái ǵ tốt nhất -

  • • Người phụ nữ là phân nửa của người đàn ông. • Khi một người phụ nữ dâng lễ Salaat năm lần hằng ngày, nhịn chay trọn tháng Ramadan, trong sạch và không cãi lời chồng, hãy cho bà biết bà sẽ vào Thiên đàng bằng bất cứ cửa nào mà bà muốn.  

    - Phụ nữ -

  • • Người hoàn toàn nhất trong số những ai có đức tin là người biết đối xử tốt đẹp và có hành vi cao thượng.  

    - Lề lối cư xử -

  • • Khi thấy một người được nhiều ân huệ hơn mình về tiền bạc và sắc đẹp thì hãy nhìn xuống người nào kém hơn mình.

    - Bằng ḷng với số phận -

  • • Jihađ (phấn đấu) tốt nhất và cao thượng nhất là khắc phục được bản ngã. • Một người không được gọi là Muslim nếu tấm lòng và chiếc lưỡi của y không đồng nhất.  

    - Khắc phục bản ngă -

  • • Một người Muslim nợ một người Muslim khác sáu (6) điều phải thi hành trong tha thứ và độ lượng: 1. Khi gặp nhau, phải chào hỏi; 2. Khi được mời, phải nhận lời; 3. Khi nghe họ âu lo, phải cầu nguyện cho họ; 4. Khi đau ốm, phải thăm viếng nhau; 5. Khi họ qua đời, phải đưa quan tài của họ đến tận huyệt; 6. Phải giúp họ điều mà họ mong muốn.  

    - Mối quan hệ giữa người Muslim -

  • • Tham lam và nghi ngờ làm tan nát xã hội. Sự nghi ngờ là hình thức nói dối xấu xa nhất. Đừng bao giờ moi móc khuyết điểm và tội lỗi của người khác.  

    - Tham lam và nghi ngờ -

  • • Người ấy không có một đức tin hoàn hảo trừ phi y cầu mong cho người anh em của mình điều tốt đẹp mà y đang mong ước cho chính bản thân y. • Người ấy không có đức tin trừ phi y mong muốn cho người anh em của mình cái mà y đang mong muốn cho chính bản thân y.  

    - Cầu mong cho người khác -

  • • Thượng Đế là Đấng Thanh Khiết. Ngài yêu thương sự thanh khiết và sự sạch sẽ.

    - Sự thanh khiết -

  • • Hãy lưu ý!  Thật sự có một miếng thịt trong cơ thể của mỗi người. Miếng thịt đó, khi nó tốt thì toàn thân đều tốt; và khi nó xấu thì toàn thân đều xấu. Đó là quả tim.

    - Quả tim -

  • • Hành động nhân từ là nghĩa vụ của người Muslim. Ai không có phương tiện để giúp đỡ người khác thì hãy làm một hành động tốt hoặc tránh làm một hành động xấu. Đó là lòng nhân từ. • Hành động tốt là lòng nhân từ. • Hằng ngày, lòng nhân từ đè nặng lên từng đốt xương của ngón tay. Giúp một người cưởi con vật của y, hoặc để túi thực phẩm của y lên lưng ngựa của y là một việc làm nhân từ. Một lời nói tốt (phúc đức) là lòng nhân từ. Mỗi một bước chân đi đến thánh đường để dâng lễ biểu lộ lòng nhân từ. Và chỉ đường cho người khác cũng là lòng nhân từ. • Tránh xa con đường dẫn đến nguy hại là một hành vi nhân từ. • Một việc làm tốt là lòng nhân từ. Việc làm tốt là vui vẻ giúp đỡ người anh em chẳng hạn như chỉ đổ giùm một gáo nước vào thùng nước của y. Đối xử tử tế  hòa nhã với vợ và đưa mộït miếng ăn vào miệng của nàng cũng là lòng nhân từ. • Đối xử với con cái với lòng yêu thương chân thật và hôn chúng là những hành vi  nhân từ. • Lưu ý đến hoàn cảnh của hàng xóm láng giềng và biếu họ quà tặng là hành vi nhân từ.  

    - Ḷng nhân từ -

  • • Bất tử là những người dấn thân vào con đường học hỏi. • Thì giờ để học còn tốt hơn là nhiều giờ để cầu nguyện. • Nền tảng của tôn giáo là sự nhịn nhục. Dành một tiếng đồng hồ ban đêm để chỉ dạy tốt hơn là thức thâu đêm để cầu nguyện. • Một người có học gây khó khăn cho ma quỷ hơn là một ngàn tín đồ ngu dốt. • Tìm tòi học hỏi là bổn phận của mỗi một tín đồ Muslim nam và nữ. • Ai tha phương đi tìm tòi học hỏi là đang bước trên con đường của Thượng Đế.  

    - Kiến thức -

  • • Tất cả các tạo vật của Thượng Đế đều thuộc đại gia đình của Ngài. Và người được Thượng Đế yêu thương nhất là người hiếu đạo đối với Ngài và làm nhiều việc tốt đối với các tạo vật của Ngài.

    - Ḷng tử tế -

  • • Thật vậy, cha mẹ dạy con những cử chỉ lễ độ tốt hơn là mang một thùng gạo đi bố thí. • Người cha không cho đứa con của mình một vật gì tốt đẹp hơn việc dạy con cái những cử chỉ lễ độ và phúc thiện. • Hãy kính trọng người khác dù họ ở địa vị nào. • Sự khiêm tốn và lễ độ là những hành vi hiếu đạo.  

    - Cử chỉ lễ độ -

  • • Những người Muslim là các bộ phận của thân thể. Nếu một người than van mình bị nhức đầu thì toàn thân của y đều cả than như thế. Và nếu cặp mắt của y bị đau thì toàn thân của y đều đau đớn như thế. • Các tín đồ đều liên hệ với nhau như các bộ phận của một kiến trúc. Một  bộ phận này giữ chặt một bộ phận khác.  

    - Sự đoàn kết -

  • • Thượng Đế không chấp nhận cuộc dâng lễ Salaat mà tâm hồn và thể xác của người dâng lễ không đi đôi với nhau. • Hãy dâng lễ Salaat khi đứng. Nếu không đứng được thì dâng lễ trong tư thế ngồi. Và nếu không ngồi được thì dâng lễ trong tư thế nằm nghiêng.

    - Lễ cầu nguyện (Salaat) -

  • • Thật vậy, mỗi một người trong các ngươi là một tấm gương cho người khác so chiếu. Nếu thấy nơi họ có một thói xấu thì hãy tìm cách giúp họ sửa đổi.

    - Mỗi một người là một tấm gương -

  • • Việc bố thí cao quý nhất là khi tay phải ban phát thì tay trái không biết đến.

    - Bố thí -

  • • Một người đến yêu cầu Thiên Sứ giúp ông nhận thức được đức tin của mình. Thiên Sứ đáp, “Nếu nhà ngươi cảm thấy sung sướng do việc làm tốt của mình và áy náy về việc làm tội lỗi của mình thì nhà ngươi thật sự là một người có đức tin”. Người đó hỏi tiếp, tội lỗi gồm những gì? Thiên Sứ đáp, “Khi một hành động làm cho lương tâm nhà ngươi cắn rứt và cảm thấy đau khổ thì hãy từ bỏ nó.”

    - Lương tâm -

  • • Há ta (Thiên Sứ) đã không cho các người biết về một hành động tốt hơn việc nhịn chay (siyyam), việc bố thí (zakaat) và việc dâng lễ (salaat) ư? Đó là việc tạo sự hòa thuận giữa mọi người. Lòng thù hận va dã tâm hãm hại người sẽ lấy mất đi những phần thưởng nơi Thiên đàng.

    - Yêu chuộng sự ḥa thuận -